翻译硕士,公共英语教师,主讲三门课程。具备多年私企及外企翻译经验,专注于合同、农学、中医、化妆品等非文学领域的笔译与审校工作,熟悉行业术语体系与文本规范。指导学生参加大学生英语翻译大赛获国家级三等
对外英语教学硕士,讲师,多年雅思教学经验,现从事大学公共外语教学工作,主讲大学英语综合、听说、口语课程
中共党员,硕士研究生,现任广州新华学院外国语学院(国际学院专职教师,教学课程有《综合英语》、《英语视听说》、《实用英语口语》
赵亚娟,翻译硕士。主要研究方向为口笔译理论与实践、科技文本翻译。曾任职于西安交通大学,担任英文期刊编辑,主要负责英文学术稿件校对、语言润色、术语规范与编校审核工作。现任广州新华学院外国语学院(国际学院专任教师,主讲实用英语口语、ESP 经济英语、大学英语综合、视听说等课程
王亚敏,对外经济贸易大学硕士,香港理工大学在读博士生,研究方向为二语习得,尤其专注于二语写作中的工作记忆与AI辅助写作过程。主要担任阅读和写作课程教师
兰雅清,专任教师,南昌大学英语笔译硕士。现从事英语专业和大学公共外语教学工作,主讲基础英语泛读、写作、视听说及大学外语综合等课程。主要研究方向为翻译理论,英语教育教学,跨文化交际等
李烨,助教。广东外语外贸大学高级翻译学院硕士毕业。曾参与广东省政府规章翻译项目、合同协议、中医实用文本、记录片字幕等题材的英语笔译工作。主讲课程:大学英语视听说、大学外语(英语类拓展)、英汉口笔译等
黄森彦,汉族,中共党员,伦敦大学学院翻译与技术(含口译)专业硕士毕业。主要研究方向为翻译与英语创意写作。外国语学院国际学院雕情贝艺突击队指导老师,队伍在广州新华学院青年大学生“百千万工程”突击队行动暨暑期“三下乡”成果展示评选中荣获校级培育团队、校级优秀团队称号;指导学生在广东省“高教社杯”大学生“用英语讲大湾区文化”优秀短视频大赛中荣获省级一等
赖诗敏,汉族,共青团员,香港大学英语语言研究硕士毕业。现从事大学公共外语教学工作,主要研究方向为语言学与英语教学。教学中,主讲大学公共外语综合课、听说课、口语课等课程,注重以学生为中心,将语言学理论与教学实践相结合,致力于提升学生的英语应用能力与跨文化交际素养。始终秉持严谨负责的教学态度,希望在课堂上为学生搭建通往更广阔世界的语言桥梁
李泓晨,汉族,共青团员。主要负责大学公共外语考务工作,外事外教交流工作,各项等级考试工作等
陈鹳铮,讲师,广州新华学院外国语学院(国际学院智能语言服务实验中心主任;智能外语教育与应用语言学研究中心副主任;英语教育教研室主任,北京理工大学教育学博士后,教育学博士(PhD),诺丁汉大学TESOL对外英语教学硕士,工信部大数据工程师(高级),机器学习工程师(高级),国家三级心理咨询师,高级心理督导师,研究领域专注于计算机辅助教育、英语教育、跨文化教育、教育心理学。已在SSCI,ESCI,EI和SCOPUS等核心期刊上发...
李雪蕾,本科毕业于华南师范大学日语专业,硕士毕业于日本东北大学教育学专业(方向为比较教育学)。现负责大学公共外语(日语)教学工作,负责大学日语综合,大学日语听说等课程的教学
肖一澜,英国兰卡斯特大学应用语言学与对外英语教学专业硕士毕业,本科获得英语和法学双学位,曾赴台交换学习,现从事大学公共外语教学工作,主讲大学英语综合、听说、口语、语法等课程。研究方向为二语习得、英语翻译理论、CBLT教学法、教学原则等。指导学生参加第四届“用英语讲中国故事”,有3位同学在大学组广州选区城市阶段获三等奖和优秀奖
杨璧君,本科和硕士毕业于中山大学。目前担任大学英语第二教研室主任,研究兴趣是翻译和英语教学,负责《英语听说》、《英语综合》和《中国文化英语教程》等课程的教学。主持校级教改项目一项,公开发表论文数篇,指导学生参加全国高校大学生外语水平能力大赛、“燕兴杯”“联盟杯”“清华社杯”等竞赛并多次获奖
毕业于湖南大学,获得教育学硕士学位。目前担任广州新华学院国际学院、外国语学院教务秘书工作,主要负责论文工作
中共党员、负责学院行政、宣传等工
谢洁娜,汉族,共青团员。主要负责大学外语公共课课程安排及教学运行常态化管理、实习实践等
哈尔滨师范大学实用日语学士,日本弘前大学社会学硕士。CATTI三级笔译,全国大学生外语水平能力大赛优秀指导教师。负责大学日语综合,大学日语听说,实用日语口语,实用日语语法课程的教学。曾担任考研日语,高考日语讲师
My name is Juan Nogueira López and I am a university lecturer of Spanish language.To achieve this, I specialized through a Master's degree in Spanish as a foreign language. I had previously studied the university degree in audiovisual communication, in which I learned to use Spanish in an applied way in communication, both journalistic and for videos. However, after finishing my master's degree...